保卫黄河

席勒学会纽约市合唱团為日本投降75週年演唱了。 保卫黄河 (朗诵) 但是,中华民族的儿女啊 谁愿意像牛羊一般任人宰割? […]

Continue reading

韩德尔的弥赛亚-以真正的科学调律A=432Hz演唱

韩德尔的弥赛亚

演奏者: 席勒学会合唱团以真正的科学调律A=432Hz演唱
2015, 12月20日, Unitarian Church of All Souls, New York, NY
赞助:席勒学会和复兴古典文化基金会

-John Sigerson, 音乐总监
-Rosa D'Imperio, 女高音
-Mary Phillips, 女中音
-Everett Suttle, 男高音
-Jay Baylon, 低音

翻译,请点击这里

第一部分

Orchestra
Overture

Air, Recit. (Tenor)
Comfort ye my people
Ev'ry valley shall be exalted

Chorus
And the glory of the Lord

Recit., Air (Bass)
Thus saith the Lord
But who may abide the day of His coming

Chorus
And He shall purify

Recit., Air (Alto), Chorus
Behold, a virgin shall conceive
O thou that tellest good tidings to Zion

Recit., Air (Bass)
For, behold, darkness shall cover the earth
The people that walked in darkness

Chorus
For unto us a child is born

Orchestra
Pastoral Symphony

Recit. (Soprano)
There were shepherds abiding in the field
And lo! The angel of the Lord came upon them
And the angel said unto them
And suddenly there was with the angel

Chorus
Glory to God

Air (Soprano)
Rejoice Greatly, O daughter of Zion

Recit. (Alto)
Then shall the eyes of the blind be opened

Air (Alto/Soprano)
He shall feed His flock like a shepherd

Chorus
His yoke is easy, and His burden is light

第二部分

Chorus
Behold the Lamb of God

Air (Alto)
He was despised

Chorus
Surely He hath borne our griefs
Chorus
And with His stripes we are healed

Chorus
All we like sheep

Recit., Air (Tenor)
Thy rebuke hath broken His heart
Behold, and see if there be any sorrow
He was cut off out of the land of the living
But Thou didst not leave His soul in hell

Air (Soprano)
How beautiful are the feet of them

Air (Bass)
Why do the nations so furiously rage

Recit., Air (Tenor)
He that dwelleth in heaven
Thou shalt break them

Chorus
Hallelujah!

席勒学会以 莫札特的安魂曲 向约翰• 甘乃迪致敬


“人们从过去学到见识、智慧与希望,并以信心面对不确定的未来 .”

约翰甘乃迪于1963年11月19日(逝世前3天),在林肯盖兹堡宣言一百周年纪念会的致词

在约翰甘乃迪过世50年后,大家聚在一起纪念甘乃迪的文化与经济进步的精神对美国和世界的意义正当其时。甘乃迪总统的这股精神使他战胜了当时美国和全球性的战争与贫穷的难题,以及影响国家前景和人性堕落的可怕局势。这些年以来,这些存在的问题已经严重威胁人类,而国人欢喜拥抱征月挑战的心也被轻视人性神圣与人类创造力的精神所取代。

以莫札特的安魂曲向约翰甘乃迪致敬最适合不过,因为莫札特作品中传达的乐观,正好与甘乃迪总统终生信奉人类可以无止尽的进步信仰不谋而合。甘乃迪的时代虽然黯淡,却充满这股乐观的火花,直至今日仍然存在我们之间,因为这已成为整个国家建立的基础。

让我们一起缅怀约翰甘乃迪的时代,而不是时代的变迁,以及再次承诺重建人类的文化。音乐会将由席勒学会合唱团以及席勒学会的管弦乐团和独奏者联合演出。演出将以威尔第的自然定音法(A = 432Hz)进行。


I. 进堂咏(Introitus)
主!请赐给他们永远的安息,
并以永远的光辉照耀他们。
天主!锡安的人要歌颂你;
他们要在耶路撒冷向主还愿。
请垂听我祷告!
一切生灵都要来归于主。
主!请赐给他们永远的安息,
并以永远的光辉照耀他们。

II. 垂怜经(Kyrie)
上主求你垂怜
基督求你垂怜
上主求你垂怜

III. 继抒咏(Sequenz)
1、震怒之日(Dies irae)
大卫和希比拉作证;
尘寰将在烈火中熔化,
那日子才是天主震怒之日,
审判者未来驾临时,
一切都要详加盘问,严格清算,
我将如何战栗!
2、号角响彻四方(Tuba mirum)
号角响彻四方,
墓穴中的已死众生,
都将被逼走向主的台前。
受造的都要复活。
答复主的审讯,
死亡和万象都要惊惶失措。
展开记录功过的簿册,
罪无巨细,无一或遗,
举世人类都将据此裁判。
当审判者坐定后,
一切隐秘都将暴露,
无一罪行可逃遣罚。
可怜的我,那时将说什么呢?
义人不能安心自保,
我还向谁去求庇护?
3、威严赫赫的君主(Rex tremendae majestatis)
威严赫赫的君主,
你救了你所预简的,
完全出于你白白的恩赐!
仁慈的源泉,请你救我。
4、慈悲的耶稣(Recordare, Jesu pie)
慈悲的耶稣,请你怀念,
你曾为我降来人间,
到了那天,勿殄灭我。
你为觅我,受尽辛劳;
又为救我,被钉死于十字架上。
但愿这些苦难,并不付诸东流。
报应的审判者是公正的,
愿在清算的期限前,
恩赐宽恕我的罪愆。
我如囚犯,声声长叹,
因我有罪,满面羞惭;
天主!恳求你,饶恕我吧!
你曾赦免了抹大拉的玛利亚,
你又怜恤了右盗,
求你也给我一线希望。
我的祷告固不足取;
但你是慈善的,请你包涵,
勿使我堕入永火。
请你使我侧身绵羊群内,
使我能脱离山羊,
请将我列于你右翼之中。
5、羞惭无地(Confutatis maledictis)
你使该受指责的人羞惭无地,
又将他们投入烈火,
请你招我,与应受祝福的人为伍。
我五体投地向你哀求,
我痛心懊悔,心如死灰。
求你照顾我的生死关头。
6、落泪之日(Lacrimosa)
这是可痛哭的日子,
死人要从尘埃中复活,
罪人要被判处。
然而天主啊!求你予以宽赦。
主!仁慈耶稣!
求你赐他们以安息。阿门。

IV. 奉献经(Offertorium)
1、主耶稣基督(Domine, Jesu Christe)
主耶稣基督,光荣之王!
求主从冥府的刑罚和深渊中
救出全部已故信友的灵魂;
求你救他们脱离狮口;
别让地狱吞噬了他们,
别让他们堕入幽冥。
愿主掌旗天使圣弥额尔把他们都领到圣善光明之域,
因为这是主从前许过亚伯拉罕及其后裔的。
2、牲品与祈祷(Hostias et preces)
主!请接纳我们为赞美主而向主献上的牺牲和祷告,
为使今天我们所纪念的灵魂,
从死亡而超升入生命的境界,
因为这是主从前许过亚伯拉罕及其后裔的。

V. 圣哉经(Sanctus)
圣哉、圣哉、圣哉,上主,万有的天主。
你的光荣充满天地,
赞美归于至高者。

VI. 赞美经(Benedictus)
奉上主名来的当受赞美。
赞美归于至高者。

VII. 羔羊经(Agnus Dei)
除免世罪的天主羔羊,
求你赐给他们永远的安息。

VIII. 领主咏(Communio)
主!愿永远的光辉照耀他们,
使他们永远与主的圣人为伍,
因为主是慈悲的。
主!请赐给他们以永远的安息,
愿永恒的恩光照耀他们。

莫扎特的不和谐四重奏

莫扎特: C大调“不和谐音”弦乐四重奏(作品K.465号)
2013年6月29日。席勒学会旧金山会议:“为人类创造一种新范式:第二次美国独立战争”

文艺复兴的开始:欢乐颂

Freude, schöner Götterfunken,
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, dein Heiligtum.

欢乐,欢乐,欢乐女神圣洁美丽灿烂光芒照大地!
我们心中充满热情来到你的圣殿里!

德国自由诗人席勒就是这样开始他的人类赞美歌:欢乐颂。德国作曲家贝多芬把它编入他最伟大也是最后一部交响曲的管弦乐队和合唱中。

两位艺术家都是热情的人类捍卫者,席勒用写作,贝多芬用音乐,把第九交响曲编成人类真正自由的标志:就像1776年美国从英国压迫中解脱出来后发出的独立宣言一样,我们需要崇高的灵魂和不可剥夺的权利:生命,自由和对幸福的追求。

今天,有彻底毁灭性的危机再次袭击他们的故乡德国,这样的理念比任何时候都必要,从而把德国和其他国家人民从恐惧,失望和无动於衷中解脱出来。同时也是在毁灭性危机到来的时刻人们更受崇高理想的启发,并且起来斗争找回他们的人权和更美好的未来。

拉鲁旭国际青年运动就站在这场斗争的前线,在政治,科学和文化方面对平民百姓和在位的懦夫们交流这些思想。 利用贝多芬伟大的音乐这些思想对於有创造性的思维变得不可抗拒。在过去的半年里,德国拉鲁旭青年志愿者学习并演奏了贝多芬第九交响曲的最后一节作为我们的政治活动,让人明白,现在到了利用无止境的美好文艺追求来发起国际文艺复兴的时候。

本杰明 李罗夫 德国的青年运动领导之一 2010年4月

啊!朋友,何必老调重弹!
还是让我们的歌声汇合成欢乐的合唱吧!
啊!朋友,何必老调重弹!
还是让我们的歌声汇合成欢乐的合唱吧!

欢乐,欢乐,欢乐女神圣洁美丽灿烂光芒照大地!
我们心中充满热情来到你的圣殿里!
你的力量能使人们消除一切分歧,
在你光辉照耀下四海之内皆成兄弟。
谁能作个忠实朋友,献出高贵友谊,
谁能得到幸福爱情,就和大家来欢聚。
真心诚意相亲相爱 才能找到知己!
假如没有这种心意 只好让他去哭泣。

在这美丽大地上 普世众生共欢乐;
一切人们不论善恶 都蒙自然赐恩泽。
它给我们爱情美酒, 同生共死好朋友;
它让众生共享欢乐 天使也高声同唱歌。
欢乐,好象太阳运行 在那壮丽的天空。
朋友,勇敢的前进, 欢乐,好象英雄上战场。
亿万人民团结起来!大家相亲又相爱!
朋友们,在那天空上,仁爱的上帝看顾我们。
亿万人民虔诚礼拜,敬拜慈爱的上帝。
啊,越过星空寻找他,上帝就在那天空上。